Vĩnh Minh Tự Viện

Thursday, Apr 25th

Last update09:58:49 AM GMT

Đường dẫn hiện tại Thơ - Tùy Bút Thùy Ngữ Thất

Thùy Ngữ Thất

Email In PDF

Đã lâu lắm rồi chùa tôi mới có thêm một công trình xây dựng trước khi dịp tết đến xuân về. Đó là xây dựng “Tịnh thất” của Sư phụ tôi. Nói hai chữ “Tịnh thất” thì có lẽ nó hơi cao sang và trang trọng quá bởi theo tôi nghĩ đó chỉ là một ngôi nhà nho nhỏ mà bấy lâu nay Sư Phụ tôi đã cố gắng muốn thực hiện nó để ổn định hơn trong công việc tu tập và viết lách. Nhưng vì Sư phụ tôi đã giành trọn vẹn thời gian và tâm huyết của mình trong công việc “Hoằng Pháp”, nên Sư phụ tôi không có một chút thời gian để nghĩ tới điều đó nữa. Nay! còn có quá nhiều việc bận rộn, còn có quá nhiều việc cần phải làm nên Sư phụ tôi đã quyết định xây dựng ngôi nhà bé nhỏ ấy lên trước dịp tết Xuân Qúy Tỵ đến để đón một mùa xuân mới. Và cuối cùng ngôi nhà ấy cũng được cất lên với biết bao trăn trở và khó khăn của Sư phụ tôi trước thềm Xuân Qúy Tỵ đến.

Mặc dù ngôi nhà ấy vẫn chưa được chỉnh chu cho lắm nhưng tôi vẫn thấy được trong ánh mắt cuả Sư phụ tôi một điều gì đó có vẻ rất vui nhưng cũng rất đăm chiêu. Rồi trong một lần ngồi uống trà, tình cờ có một làn gió nhẹ thổi ngang qua như muốn gửi gắm tới tâm trạng của Sư phụ tôi một chút gì đó mà tôi gọi đó là “một chút thi sĩ”, “một chút lãng mạn” hay “một chút lãng tử” về ngôi nhà vừa được cất lên đơn sơ nhưng mộc mạc này. Rồi thế đấy. Nhờ cảm hứng ấy, Sư phụ tôi đã làm ngay một bài thơ để tặng cho hàng đệ tử chúng tôi cũng như để cảm thông với làn gió ấy về ngôi nhà nhỏ nhắn mới làm xong này.

Bài thơ ấy có tiêu đề là: “Thùy Ngữ Thất”. Có lẽ đây là lần đầu tiên mà tôi được nghe một cái tên của một bài thơ lạ lùng đến thế. Chính cái tiêu đề bài thơ ấy đã làm tôi không sao tránh khỏi sự ngạc nhiên trong sự tò mò và rối bời bởi ngôn từ đầy lạ lẫm. Tôi tự hỏi: “Thùy” là gì?, “Ngữ” là gì? mà sao khó hiểu quá. Và cuối cùng để giải quyết cho sự ngạc nhiên đó tôi đã hỏi Sư phụ tôi. Sư phụ tôi đáp. “Thùy” là “Ngủ”, “Ngữ” là “Nói”, “Thùy ngữ” là nói mớ, nói mộng, nói xằng nói bậy. Ý Sư phụ bảo rằng nếu chưa rõ việc của mình thì mọi thứ nói ra, dù thuyết giảng kinh cũng chỉ là nói mớ. Sư phụ đặt tên cho tịnh thất như vậy là một cách tự trào lộng chính bản thân mình. Bài thơ “Thùy ngữ thất” được viết như vầy:

Quảng Mẫn

Thuyết pháp giảng kinh chỉ là nói mớ

Nên về chùa đóng cửa tập im hơi

Nhành lan mộc cũng không biết mình đang mộng

Nên dịu dàng khoe sắc, nhẹ nhàng rơi.


Mười năm trước ngỡ mình đang hành đạo

Cũng chỉnh y triển bát bước vào đời

Rồi mỗi bước mỗi thấy mình ngổ ngáo

Làm khổ người, làm khổ cả thân thôi.


Về quét lá tưới hoa thềm gỗ vắng

Tập nghe chuông, tập thở, tập ngồi

Nói điều chi cũng biết là nói mộng

Nên gọi là Thùy ngữ để mà chơi.

Nhất Thanh

Thêm bình luận mới


Mã bảo vệ
Tạo lại